Important Notice!
Struggling to find your favourite song? Find it easily within “The Smaranika”. Click on search icon (🔍) on top right, to search. Remember, how you search within "The Smaranika" is different from how you search on Google! Know the difference on FAQ page

ଶ୍ରିତ କମଲା କୁଚ ମଣ୍ଡଲ (ମଙ୍ଗଲ ଗୀତମ୍) ଶ୍ରୀ ଜୟଦେବ କୃତ ଗୀତ ଗୋବିନ୍ଦ - Shrita Kamla Kucha Mandala (Mangala Geetam) Shri Jayadev Krita Gita Govinda Lyrics

== ଓଡ଼ିଆ ==

ଗୀତ : ଶ୍ରିତ କମଲା କୁଚ ମଣ୍ଡଲ
ଭାଷା : ସଂସ୍କୃତ
ପୋଥି / ପୁସ୍ତକ : ଗୀତ ଗୋବିନ୍ଦ
କଣ୍ଠ : ନମିତା ଅଗ୍ରୱାଲ
ଗୀତିକାର : ଶ୍ରୀ ଜୟଦେବ ଗୋସ୍ଵାମୀ
ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ : ରାଖାଲ ମହାନ୍ତି
ମସିହା : ୨୦୦୬



ଶ୍ରିତ-କମଲା-କୁଚ-ମଣ୍ଡଲ, ଧୃତ-କୁଣ୍ଡଲ
କଲିତ-ଲଲିତ-ବନମାଲ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ   ॥୧॥

ଦିନମଣି-ମଣ୍ଡଲ-ମଣ୍ଡନ, ଭବ-ଖଣ୍ଡନ
ମୁନିଜନ-ମାନସ-ହଂସ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ   ॥୨॥

କାଲିୟ-ବିଷଧର-ଗଞ୍ଜନ, ଜନ-ରଞ୍ଜନ  
ୟଦୁକୁଲ-ନଲିନ-ଦିନେଶ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ  ॥୩॥

ମଧୁ-ମୁର-ନରକ-ବିନାଶନ, ଗରୁଡ଼ାସନ
ସୁରକୁଲ-କେଲି-ନିଦାନ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ    ॥୪॥

ଅମଲ-କମଲ-ଦଲ-ଲୋଚନ, ଭବ-ମୋଚନ
ତ୍ରିଭୁବନ-ଭବନ-ନିଧାନ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ ॥୫॥

ଜନକ-ସୁତାକୃତ-ଭୂଷଣ, ଜିତ-ଦୂଷଣ
ସମର-ଶମିତ-ଦଶକଣ୍ଠ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ   ॥୬॥

ଅଭିନବ-ଜଲଧର-ସୁନ୍ଦର, ଧୃତ-ମନ୍ଦର
ଶ୍ରୀମୁଖ-ଚନ୍ଦ୍ର-ଚକୋର, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ   ॥୭॥

ତବ ଚରଣେ ପ୍ରଣତାବୟମ୍, ଇତି ଭାବୟ
କୁରୁ କୁଶଲଂ ପ୍ରଣତେଷୁ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ ॥୮॥

ଶ୍ରୀ-ଜୟଦେବ-କବେରିଦଂ, କୁରୁତେ ମୁଦମ୍
ମଙ୍ଗଳମ୍-ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ-ଗୀତଂ, ଜୟ ଜୟ ଦେବ ହରେ  ॥୯॥

ଇତି ଶ୍ରୀ ଜୟଦେବ ବିରଚିତଂ ମଙ୍ଗଲଗୀତଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣମ୍ ॥



Note on usage of filler words hey (है), E (ए), Hari (हरि) etc:

Numerous artists around the world have sung the song, "Shrita Kamala (श्रित कमला)" also known as "Magala Geetam (मङ्गल गीतम्)". Some use hey (है) & others E (ए) towards the end of the first line in each stanza. Also words like Hari (हरि) are used in between a line. Assuming that these fillers, hey (है), E (ए), Hari (हरि), etc. have been introduced by music directors, we have not included them in the script presented on "The Smaranika". Feel free to use fillers whenever necessary.



Note on Sanskrit pronunciation:

1.
Please keep in mind that the language of this song is Sanskrit and not Odia. To help you correctly pronounce Sanskrit words, "The Smaranika" has put efforts her level best while writing this song in Odia script. If you know how to read the Devanagari script, we suggest you to refer the Sanskrit version to correct your pronunciation.

2. "Ru" matra in Odia is pronounced as "Ri" matra in Sanskrit or Hindi. "Ri" matra of Sanskrit is often wrongly pronounced as "Ru" in Odia. It is because Odia is very close to Sanskrit and it is difficult to differentiate the subtle nuances between Sanskrit and Odia at some point. Check the differences below.

Word Sanskrit Pronunciation Odia Pronunciation
कृष्ण କ୍ରିଷ୍ଣ, Krishna କୃଷ୍ଣ, Krushna
तृष्णा ତ୍ରିଷ୍ଣା, Trishnaa ତୃଷ୍ଣା, Trushnaa

So, based on the context (language), you should pronounce the word as described above. Irrespective of the script, if it is Odia language, pronounce as "Ru", and if it is Sanskrit/Hindi language, pronounce as "Ri".

3. Please keep in mind that usage of "ल (ଲ)" is predominant as opposed to "ळ (ଳ)" in Sanskrit.




YouTube ରେ ଶ୍ରୀତ କମଲା କୁଚ ମଣ୍ଡଲ


ଇନ୍ଦ୍ରାଣୀ ମିଶ୍ର ଓ ଘନଶ୍ୟାମ ପଣ୍ଡା ଙ୍କ କଣ୍ଠରେ ଶୁଣନ୍ତୁ YouTube ରେ  


ଶ୍ରିତ କମଲା କୁଚ ମଣ୍ଡଲ (ମଙ୍ଗଲ ଗୀତମ୍):
ନମିତା ଅଗ୍ରୱାଲଙ୍କ କଣ୍ଠରେ, ରାଖାଲ ମହାନ୍ତିଙ୍କ ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାରେ, ଶ୍ରୀ ଜୟଦେବ ଗୋସ୍ଵାମୀଙ୍କ ରଚିତ, ଅଷ୍ଟପଦୀ "ଶ୍ରୀ ଗୀତ ଗୋବିନ୍ଦ" ରୁ ଉଦ୍ଧୃତ "ଶ୍ରିତ କମଲା କୁଚ ମଣ୍ଡଲ / ମଙ୍ଗଲ ଗୀତମ୍.." ପଢ଼ନ୍ତୁ "ଦି ସ୍ମରଣିକା"ରେ ଓଡ଼ିଆ, ସଂସ୍କୃତ, ଓ ଇଂରାଜୀରେ ।




== संस्कृत ==

गीत : श्रित कमला कुच मण्डल
भाषा : संस्कृत
ग्रन्थ / पुस्तक : गीत गोविन्द
गायक : नमिता अग्रवाल
गीतिकार : श्री जयदेव गोस्वामी
संगीत निर्देशक : राखाल महान्ति
बर्ष : २००६



श्रित-कमला-कुच-मण्डल, धृत-कुण्डल
कलित-ललित-वनमाल, जय जय देव हरे ॥१॥

दिनमणि-मण्डल-मण्डन, भव-खण्डन
मुनिजन-मानस-हंस, जय जय देव हरे ॥२॥

कालिय-विषधर-गञ्जन, जन-रञ्जन
यदुकुल-नलिन-दिनेश, जय जय देव हरे ॥३॥

मधु-मुर-नरक-विनाशन, गरुड़ासन
सुर-कुल-केलि-निदान, जय जय देव हरे ॥४॥

अमल-कमल-दल-लोचन, भव-मोचन
त्रिभुवन-भवन-निधान, जय जय देव हरे ॥५॥

जनक-सुताकृत-भूषण, जित-दूषण
समर-शमित-दशकण्ठ, जय जय देव हरे ॥६॥

अभिनव-जलधर-सुन्दर, धृत-मन्दर
श्रीमुख-चन्द्र-चकोर, जय जय देव हरे ॥७॥

तव चरणे प्रणता वयम्, इति भावय
कुरु कुशलं प्रणतेषु, जय जय देव हरे ॥८॥

श्री-जयदेव-कवेरिदं, कुरुते मुदम्
मङ्गलम्-उज्ज्वल-गीतं, जय जय देव हरे ॥९॥

इति श्री जयदेव विरचितं मङ्गल गीतं सम्पूर्णम् ॥



== English ==

Song : Shrita Kamla Kucha Mandala
Language : Sanskrit
Scripture / Book : Gita Govinda
Singer : Namita Agrawal
Lyricist : Shri Jayadeva Goswami
Music Director : Rakhal Mohanty
Year : 2006



Srita-Kamala-kucha-mandala, Dhrita-kundala
Kalita-lalita-banamala, Jaya Jaya Deva Hare ॥1॥

Dinamani-mandala-mandana, Bhava-khandana  
Munijana-manasa-hansa, Jaya Jaya Deva Hare ॥2॥

Kaaliya-vishadhara-ganjana, Jana-ranjana
Yadukula-nalina-dinesha, Jaya Jaya Deva Hare ॥3॥

Madhu-Mura-Naraka-Vinasana, Garudasana
Sura-kula-keli-nidana, Jaya Jaya Deva Hare ॥4॥

Amala-kamala-dala-lochana, Bhava mochana
Tribhuvana-bhavana-nidhana, Jaya Jaya Deva Hare ॥5॥

Janaka-sutaakrita-bhooshana, Jita-dhooshana
Shamara-shamita-dasakanta, Jaya Jaya Deva Hare ॥6॥

Abhinava-jaladhara-sundara, Dhrita-mandara
Srimukha-chandra-chakora, Jaya Jaya Deva Hare ॥7॥

Tava Charane pranata vayam, Iti bhavaya
Kuru kusalam pranateshu, Jaya Jaya Deva Hare ॥8॥

Shri-Jayadeva-Kaveridam, Kurute mudam
Mangalam-Ujjwala-Giitam, Jaya Jaya Deva Hare ॥9॥

Iti Shri Jayadeva virachitam Mangala Geetam sampoornam ॥


Shrita Kamla Kucha Mandala (Mangala Geetam):
Lyrics of Sanskrit bhajan song “Shrita Kamla Kucha Mandala (Mangala Geetam) of Gita Govinda..”, sung by Namita Agrawal, music directed by Rakhal Mohanty, lyrics by Shri Jayadeva Goswami, on “The Smaranika” in Odia, Sanskrit, and English.

Keywords: Shrita Kamla Kucha Mandala, Sanskrit Bhajan, Gita Govinda, Namita Agrawal, Shri Jayadeva Goswami, Rakhal Mohanty, Odissi Song, Sanskrit Shloka, Sanskrit Bhajan, Temple Songs of Lord Jagannath, Jagannath Bhajan, Pothi Purana, Scriptures, ଶ୍ରିତ କମଲା କୁଚ ମଣ୍ଡଲ, ସଂସ୍କୃତ ଭଜନ, ଗୀତ ଗୋବିନ୍ଦ, ନମିତା ଅଗ୍ରୱାଲ, ଶ୍ରୀ ଜୟଦେବ ଗୋସ୍ଵାମୀ, ରାଖାଲ ମହାନ୍ତି, ଓଡ଼ିଶୀ ଗୀତ, ସଂସ୍କୃତ ଶ୍ଳୋକ / ଭଜନ, ପୋଥି ପୁରାଣ, ଜଗନ୍ନାଥ ମନ୍ଦିର ଭଜନ,


ଆପଣଙ୍କ ମତାମତ ବା ପ୍ରଶ୍ନ ତଳେ comment କରି ଜଣାନ୍ତୁ...

Comments

Donate = Love = Support

Note: Acknowledgement receipt (PDF) will be sent to your email ID within 3 weeks of receiving your contribution. Please mention your email ID, when asked, while contributing.

Within India (UPI / Netbanking / Debit Card / Credit Card):

Outside India (Debit Card / Credit Card / Paypal):

ଗତ ସପ୍ତାହର "ଦି ସ୍ମରଣିକା" ପାଠକଙ୍କ ଆଦୃତ ଲେଖା ସମୂହ

ହାଏ କୃଷ୍ଣ ହାଏ କୃଷ୍ଣ ବୋଲି ଯାଉ ମୋର୍ ଜୀବନ - Hae Krushna Hae Krushna Boli Jau Mor Jibana Lyrics

କାଳିଜାଈରେ ସନ୍ଧ୍ୟା - Kalijaire Sandhya Kabita Lyrics

ଉଠ କଙ୍କାଳ, ଛିଡ଼ୁ ଶୃଙ୍ଖଳ, ଜାଗ ଦୁର୍ବଳ ଆଜି - Utha Kankala, Chhidu Shrunkhala, Jaga Durbala Aaji Lyrics

ମୋ କଳା ଚାନ୍ଦରେ ଧନ୍ୟ ତୋ ଛନ୍ଦରେ - Mo kala chandare dhanya to chhandare Lyrics

ବଣ ଓ ବଣି (ଦେଖିଲା କୁନା ମହୁଲ ଡାଳେ ବସିଛି ଏକ ବଣି) - Bana O Bani (Dekhila Kuna Mahula Dale Basichhi Eka Bani) Lyrics

ନିକଟରେ ମିଳିଥିବା ମନ୍ତବ୍ୟ ସବୁ

"ଦି ସ୍ମରଣିକା" ପାଠକଙ୍କ ସର୍ବାଧିକ ଆଦୃତ ଲେଖା ସମୂହ

କାଳିଜାଈରେ ସନ୍ଧ୍ୟା - Kalijaire Sandhya Kabita Lyrics

ଜଗତେ କେବଳ ଜନେ ହସିବେ - Jagate Kebala Jane Hasibe Lyrics

ମୋ କଳା ଚାନ୍ଦରେ ଧନ୍ୟ ତୋ ଛନ୍ଦରେ - Mo kala chandare dhanya to chhandare Lyrics

Do you want to donate in a currency other than Indian Rupees (INR)? Logon to your PayPal account here and donate any amount. If you do not have a PayPal account, you can securely pay using any Debit or Credit Card as explained on our support page.

ଦି ସ୍ମରଣିକା କ୍ଵିକ୍ ଲିଙ୍କ ସମୂହ